Contactez Protexte √
Membre titulaire : Société française des traducteurs (SFT)* dont je respecte le Code de déontologie
*La SFT est membre fondateur de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT).
Membre titulaire : Association des correcteurs de langue française (ACLF) dont je respecte le Code de déontologie
Traduction (anglais au français)
Traduction
Révision de traductions
Relecture de traductions
Dernière relecture
Correction simple
Correction approfondie
Langage clair et efficace
Réécriture
- Arts
- Communication
- Éducation
- Presse (imprimée/numérique)
- Recherche
- Tourisme
- 19
ans d'expérience professionnelle : 9 ans : prestataire indépendante (France, Canada) / 10 ans
: traductrice, correctrice et rédactrice salariée de
l'organisme gouvernemental
autonome OQRE (Ontario, Canada)
- secteurs : privé / sans but lucratif
- langue, linguistique, littérature : français / anglais
- techniques, méthodologies, outils, pratique : correction, rédaction, langage clair / traduction, révision
- français : langue maternelle
Spécificités culturelles : France, Canada (Ontario, Québec), Suisse, Belgique
- anglais : bilingue
Spécificités culturelles : Canada, Royaume-Uni, États-Unis
- Europe : France, Royaume-Uni, Belgique, Suisse
- Amérique du Nord : Canada, États-Unis
Professionnels
- Communication interne, externe, institutionnelle,
commerciale
- Publications et
travaux de recherche de longueur moyenne* (p. ex., articles, rapports)
*Je ne prends pas en charge les travaux de taille importante comme les thèses.
- Communication interne, externe, institutionnelle
- Correction d'articles pour différentes publications : journaux et magazines ; quotidiens, hebdomadaires, mensuels ; presse généraliste, spécialisée, professionnelle
Particuliers
- textes littéraires (conte, nouvelle)
- documents administratifs (courrier, CV, lettre de motivation)
- récits et mémoires
*Je ne prends pas en charge les écrits de taille trop importante.