client recommendations


" From August 18, 2003 to September 6, 2013, Anne Choupanian was employed in the position of Editor/Writer/Translator in the Production department of the Education Quality and Accountability Office, an arm's length agency of the Ontario Ministry of Education [Canada]. Anne provided English-to-French translation services and French-language proofreading, copy editing, structural and stylistic editing. She handled a variety of projects while meeting tight deadlines, and provided consistent and reliable work with dedication and attention to detail. Anne also contributed by collaborating on the development of editorial standards and updating the EQAO English-French Glossary of Terms. She completed her projects in an effective, efficient and expeditious manner. I highly recommend Anne to any employer seeking a talented, motivated Editor/Writer/Translator; she will be a valuable asset to your organization." 

 

Jolanda SKIRLY

Manager, Production Department / EDUCATION QUALITY AND ACCOUNTABILITY OFFICE


"During my years as the Manager of Communications at the Education Quality and Accountability Office, I worked on a regular basis with Anne Choupanian from the Production Department. Anne provided English to French translation and editing services to our department and she always delivered high quality work, meeting our expectations and tight deadlines. For an agency in the education sector, it was crucial that all of our communications, in both French and English, were of the highest quality. Anne's knowledge, experience and attention to detail always ensured that our communication products were accurate, well crafted and error-free. Beyond her technical expertise, Anne was also always a pleasure to work with. I'm certain that all those who will have the benefit of working with Anne will appreciate all that she has to offer, both personally and professionally."

 

Philippe SERRUYA
Chief Communications and Service Experience Officer / ALCOHOL AND GAMING COMMISSION OF ONTARIO

 


"Anne Choupanian was an employee in the Education Quality and Accountability Office's (EQAO) Production Department for many years. In my role as Director of Assessment and Reporting, I observed and appreciated Anne's skills as an English to French Translator, as well as French Language proofreader and editor. I recommend Anne highly."

 

Richard JONES

President / RMJ ASSESSMENT


"Anne is a top-notch translator and editor. I worked with her at EQAO where she provided best-of-class translations to our communications department. Anne will always strive to meet your needs and expectations and is able to work under tight timelines. I highly recommend her services."

 

Katia COLLETTE
Senior Bilingual Communications Consultant / ONTARIO MINISTRY OF COMMUNITY SAFETY AND CORRECTIONAL SERVICES

 


"Anne Choupanian provided administrative work for my company Language Advantage Inc. in both English and French. I really appreciated working with her. Anne is fully bilingual, very professional and reliable."

 

Catherine JODAR

Founder & Director / LANGUAGE ADVANTAGE INC.


" Ms Choupanian (Protexte) carried out the translation of our Website SARL Ferme de la Haute Maison. We were very satisfied with the quality of her work and the quick turnaround, allowing us to launch our Website earlier than expected. I highly recommend her translation services. "

 

Corinne MONCEAU

Communication Manager / SARL FERME DE LA HAUTE MAISON


What customers think about Protexte?

LinkedIn Recommendations

Client Reviews